COMPTE DE RESULTAT FRANCAIS (BASE)


N / N-1



フランスで使用されている損益計算書例


Exercice courant / Exercice pr
écédent





    当期      
/    前期





和訳

英訳

NUMEROS DE COMPTE

勘定項目番号

Produits dexploitation (1)

売上高 (1)

Sales


Vente de marchandises

 商品売上高

Sales of marchandises

707-708(en partie) - 7097

Production vendue (biens et services)

 製品・サービス売上高

Sales of output and services

70 (sauf 707-708 en partie-7097)





Montant net du chiffre daffaires

純売上高

Net Sales


Dont à lexportation

内、輸出高

(including exports : )


Production stockée

 製品棚卸増減高

Change in stock

713

Production immobilisée

 固定資産自家建設高

Construction for own use

72-73

Subventions dexploitation

 営業助成金 

Grants for trade incentive

74

Reprises sur provisions (et amortissements), transferts de charges

 引当金(及び減価償却)修正益、費用振替

Write-back of provision (and amortisation) , charge transfer

781-791

Autres produits

その他の営業収益

Other operating profit

75 (sauf 755)

TOTAL I

合計 I

TOTAL I






Charges dexploitation (2)

営業費用 (2)

Operating expenses


Achats de marchandises

 商品仕入

Purchases

607-6087-6097

Varilation de stocks

  棚卸増減額

Change in stock

6037

Achats de matières premières et autres approvisionnements

 原材料・調達品等仕入

Purchases of raw materials, and other supply

601-602-6081-6082-6091-6092

Variation de stock

  棚卸増減額

 Change in stock

6031-6032

Autres achats et charges externes*

その他の外部仕入、費用、役務等

Other purchases and external expenses

604-605-606-6084-6085-6086-6094-6095-6096-61-62

Impôts, taxes et versements assimilés

租税公課

Tax and duties

63

Salaries et tratements

賃金給与

Salaries and wages

641-644-648

Charges sociales

社会保障関連費

Social security contributions

645-646-647-648

Dotations aux amortissements et aux provisions :

減価償却及び引当金

Amortisation and provisions


Sur immobilisations : dotations aux amortissements

 固定資産減価償却費

Amortisation for fixed assets

6811-6812

Sur immobilisations : dotations aux provfisions

 固定資産引当金

Provisions for fixed assets

6816

Sur actif circulant : dotations aux provisions

 流動資産引当金

Amortisation for current assets

6817

Pour risques et charges : dotations aux provisions

 危険・費用引当金

Provisions for contingencies and charges

6815

Autres charges

その他

Other

65 (sauf 655)

TOTAL II

合計 II

TOTAL II






1. RESULTAT D'EXPLOITATION (I II)

1.営業利益 (III

1. Operating income (I-II)






Quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun

共同事業成果割当額

Share of joint venture operatioins






Bénéfice ou perte transférée III

 帰属利益又は振替損失 III

Profit or transferred loss III

755





Perte ou bénéfice transféré IV

 損失又は振替利益 IV

Loss or transferred profit IV

655





(1) Dont produits afférénts à des exercices antérieurs. Les conséquences des corrections derreurs significatives, calculées après impôt, sont présentées sur une ligne séparée sauf sil sagit de corriger une écriture ayant été directement imputée sur les

(1)内、過年度に属する売上高 (会計上の税引後誤差訂正は別途表示)

(1)Sales arising from the past (the consequences of significant accounting errors after tax are indicated in a separate line.)


(2) Dont charges afférentes à des exercis antérieurs . Les conséquences des corrections derreurs significatives, calculées après impôt, sont présentées sur une ligne séparée sauf sil sagit de corriger une écriture ayant été directement imputée sur les

(2)内、過年度に属する費用(会計上の税引後誤差訂正は別途表示)

(2) Charges arising from the past (significant accounting errors after tax are indicated in a separate line.)