A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
A | à la charge de | ~負担の |
à l'avancement | 進捗(進行)に応じて | |
|
à sa charge | 扶養にかかる |
|
à titre de règle pratique | 実務上 |
|
à titre indicatif | 目安として |
|
à titre obligatoire | 義務的に |
|
à titre onéreux | 有償で |
|
abandons de créances | 債権放棄 |
|
absorption | 吸収 |
|
accident du travail | 労働災害 |
|
accord | 同意書 |
|
achat | 仕入、購入 |
|
achats de marchandises | 商品仕入 |
|
achats de matériel, équipement et travaux | 工具・器具・備品購入高 |
|
achats d'études et prestations de service | 研究その他の用役購入高 |
|
achats non stockés de matières et fournitures | 即時使用材料・用品仕入 |
|
achats stockés-autres approvisionnements | 仕入-その他の調達品 |
|
achats stockés-matières premières (et fournitures) | 仕入-材料(および用品) |
|
achats | 仕入 |
|
acomptes provisionnels | 予定納税額 |
|
acquéreur | 取得者 |
|
acquisition | 取得、買収 |
|
acquisition en état futur d'achèvement | 将来の完成を見込んだ取得(不動産先物) |
|
acquitté | 支払われた |
|
actif | 資産 |
|
actif commercial | 事業用資産 |
|
action à dividende prioritaire | 優先配当株 |
|
actionnaire | 株主 |
|
actions émises | 発行済株式 |
|
activité professionnelle | 職業活動 |
|
actualisation | 現在価値に直すこと |
|
additionner | 加算する |
|
adhérents | 加入者 |
|
administrateur | 取締役 |
|
affecté à l’habitation | 住居に充てられた |
|
agencements et aménagements de terrains | 土地付帯工事 |
|
agencements et aménagements du matériel et outillage industriels | 機械付帯工事 |
|
agents de change | 証券仲買人 |
|
agrandissement | 増築 |
|
agrément | 同意、認可 |
|
aide à domicile | 介護、ホームヘルパー |
|
aide de l'Etat | 国家補助 |
|
aménagements | 造作 |
|
amende | 罰金 |
|
amortissement | 減価償却 |
|
amortissement accélérés | 加速償却 |
|
amortissement dérogatoire | 税務上の特例償却 |
|
amortissement d'immobilisations incorporelles | 無形固定資産の償却 |
|
amortissement du capital | 株式の償却 |
|
amortissement exagérés | 過大償却 |
|
amortissement exceptionnels | 特別償却 |
|
amortissements dérogatoires | 特別償却 |
|
amortissements des immobilisations | 固定資産償却累計額 |
|
amortissements des immobilisations corporelles | 有形固定資産償却累計額 |
|
amortissements des immobilisations incorporelles | 無形固定資産資産償却累計額 |
|
amortissements des immobilisations mise en concession | 委譲対象固定資産償却累計額 |
|
année au cours | 当年度 |
|
année civile | 暦年 |
|
apports | 出資 |
|
appréciation | 評価 |
|
approvisionnements | 貯蔵品 |
|
après défalcation des cotisations sociales | 社会保険料控除後 |
|
assemblé générale ordinaire | 通常(株主)総会 |
|
assiette | 課税ベース |
|
associé majoritaire | 多数派出資者 |
|
associés-comptes courants | 出資者-交互計算勘定 |
|
associés-dividendes à payer | 出資者-未払配当金 |
|
associés-opérations faites en commun et en G.I.E | 出資者-共同事業および経済的利益集団取引 |
|
associés-opérations sur le capital | 出資者-資本取引 |
|
assurance groupe | 団体保険 |
|
assurance-vie | 生命保険 |
|
assurance-vie | 生命保険料 |
|
asujetti à la TVA | VATのかかる |
|
attestation | 証明書 |
|
attribué à | ~に帰属させられるべき |
|
attribution | 割当て |
|
augmentation de la valeur | 増価(固定資産) |
|
autes immobilisations incorporelles | その他の無形固定資産 |
|
autres approvisionnements | その他の調達品 |
|
autres charges de gestion courante | その他の経営費用 |
|
autres charges de personnel | その他の人件費 |
|
autres charges exceptionnelles | その他の臨時費用 |
|
autres charges exceptionnelles sur opérations de gestion | その他の経営取引に関する臨時費用 |
|
autres charges externes | その他の外部費用 |
|
autres charges financières | その他の財務費用 |
|
autres charges sociales | その他の社会保障税 |
|
autres comptes débiteurs ou créditeurs | その他の債権債務 |
|
autres comptes transitoires | 未決算勘定 |
|
autres créances immobilisées | その他の長期債権 |
|
autres créances immobilisées(même ventilation que celle du compte 276) | その他長期債権(276勘定と同じように細分化する) |
|
autres dettes | その他の債務 |
|
autres éléments d'actif | その他の資産 |
|
autres emprunts | その他の長期借入金 |
|
autres emprunts et dettes assimilées | その他の借入金 |
|
autres emprunts obligataires | 社債 |
|
autres formes de participation | その他の資本参加形態 |
|
autres immobilisations corporelles | その他の有形固定資産 |
|
autres immobilisations financières | その他の財務固定資産 |
|
autres impôts, taxes et versements assimilés | その他の租税公課 |
|
autres impôts, taxes et versements assimilés (administration des impôts) | その他の租税公課(徴税機関) |
|
autres impôts, taxes et versements assimilés (autres organismes) | 租税公課(その他の機関) |
|
autres organismes financiers | その他の金融期間 |
|
autres organismes sociaux | その他の社会機関 |
|
autres produits de gestion courante | その他の経営収益 |
|
autres provisions pour charges | その他の費用引当金 |
|
autres provisions pour risques | その他の危険引当金 |
|
autres provisions réglementées | その他の法定引当金 |
|
autres réserves | その他の積立金 |
|
autres services extérieurs | その他の外部用役費 |
|
avances de l'état | 政府借入金 |
|
avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles | 有形固定資産前渡金・内金 |
|
avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles | 無形固定資産前渡金・内金 |
|
avantage en nature | フリンジベネフィット |
|
avantage fiscal | 税務上の特典 |
|
avis de crédit |
|
|
avis d'échéance | 引落日の通知 |
|
avis d'imposition | 納税通知書 |
|
avoir fiscal | 税額控除 |
|
bail | 賃貸借 |
|
balance par ancienneté de solde |
|
|
banques | 銀行預金 |
|
banques, établissements financiers et assimilés | 預金 |
B | barème | 税率のきざみ |
barème progressif | 累進税のきざみ | |
|
base de calcul | 計算ベース |
|
base d'imposition | 課税ベース |
|
base forfaitaire | 概算ベース |
|
bâtiment | 建物 |
|
bénéfice | 利益 |
|
bénéfice des professions non commerciales et revenus assimilés | 非商業事業利益とその類似所得 |
|
bénéfices de change | 為替差益 |
|
bénéfices industriels et commerciaux | 商工業所得 |
|
bénéficiaire | 受益者 |
|
bénéficiaire des apports | 出資の受益者 |
|
bien acheté d'occasion | 中古購入資産 |
|
biens construits par l'entreprise | 自家製造資産 |
|
biens donnés en location | 賃貸資産 |
|
bilan | 貸借対照表 |
|
bon de commande | 注文書 |
|
bon du Trésor | 国債 |
|
boni de liquidation | 清算利益(配当) |
|
brevets | 特許 |
|
bulletin de paie | 給与明細書 |
C | caisse | 現金 |
''caisses'' du trésor et des établissements publics | 国庫および政府系金融機関 | |
|
calcul | 計算 |
|
capital | 資本金 |
|
capital et réserves | 資本金及び積立金 |
|
capital social | 資本金 |
|
capital variable | 可変資本 |
|
capitaux propres | 自己資本 |
|
catastrophe naturelle | 自然災害 |
|
caution personnelle | 個人保証 |
|
cautionnement | 保証金 |
|
centre de ses intérêts économiques | 経済的利益の中心地 |
|
cession de valeurs mobiliers | 有価証券の譲渡 |
|
cession des titres | 株式譲渡 |
|
cession du fonds | 営業権譲渡 |
|
chaîne de participation | 資本関係 |
|
champs d'application | 適用範囲 |
|
charge | 費用 |
|
charge constatée d'avance | 前払費用 |
|
charge différé | 繰延費用 |
|
charge d'intérêts | 支払利息 |
|
charges à étaler | 割当費用 |
|
charges à répartir sur plusieurs exercices | 期間配分費用 |
|
charges de personnel | 人件費 |
|
charges de sécurité sociale et de prévoyance | 社会保障税 |
|
charges d'exploitation | 営業費用 |
|
charges différées | 繰延費用 |
|
charges d'intérêts | 支払利息 |
|
charges directes ou indirectes | 直接または間接経費 |
|
charges diverses de gestion courante | その他の経営費用 |
|
charges exceptionnelles | 臨時費用 |
|
charges exceptionnelles diverses | その他の臨時費用 |
|
charges exceptionnelles sur opérations de gestion | 経営取引に関する臨時費用 |
|
charges financières | 財務費用 |
|
charges locatives | 賃借料、リース料 |
|
charges locatives et de copropriété | 賃借および共有関連費用 |
|
charges nettes sur cessions de valeurs mobilières de placement | 一時所有有価証券譲渡損 |
|
cheptel | 家畜 |
|
chèques pastaux | 郵便貯金 |
|
chiffre d'affaires | 売上 |
|
clause d’indexation | インデックス条項 |
|
clause de non-discrimination | 無差別条項 |
|
clause de réserve de propriété | 所有権留保条項 |
|
clause d'indexation | 物価スライド条項 |
|
client | 顧客 |
|
client et comptes rattaché | 売掛金勘定 |
|
clients | 得意先 |
|
clients créditeurs | 得意先控除勘定 |
|
clients douteux ou litigieux | 貸倒見込額 |
|
clients et comptes rattachés | 得意先等 |
|
clients-effets à recevoir | 得意先-受取手形 |
|
clients-produits non encore facturés | 得意先-送り状未発行 |
|
clôture | 期末 |
|
code général des impôts | 租税一般法典 |
|
coefficient | 係数 |
|
collatéraux | 傍系親族 |
|
comité d'entreprise | 企業委員会 |
|
comités d'entreprise d'établissement | 企業委員会等 |
|
commerce de détail | 小売業 |
|
compenser | 相殺する |
|
comptabilisation hors taxe (VAT) | 税抜会計処理 |
|
comptabilité | 会計 |
|
compte bloqué | 凍結された口座 |
|
compte courant | 当座預金 |
|
compte de répartition périodique des charges et des produits | 費用・収益期間配分勘定 |
|
compte de résultat | 損益計算書 |
|
compte personnel de l'exploitant | 事業主勘定 |
|
comptes bloqués | 凍結勘定 |
|
comptes d'attente | 仮勘定 |
|
comptes de liaison des établissements et sociétés en participation | 事業所・参加会社連絡勘定 |
|
comptes de régularisation | 調整勘定 |
|
comptes transitoires | 仮勘定 |
|
conception de logiciels | ソフト設計 |
|
concessions et droits similaires, brevets, licences, marques, procédés, droits et valeurs similaires | 認許権、特許権、実施許諾権、商標権、ノーハウ、その他の権利 |
|
concours bancaires courants | 銀行借入れ |
|
condition de fond | 基本条件 |
|
congé payé | 有給休暇 |
|
connassement (B/L) |
|
|
constatation effective dans les écritures | 仕訳を立てること |
|
constructions | 建造物 |
|
constructions sur sol d'autrui | 借地上の建造物 |
|
contestation | 異議申立て |
|
contrat | 契約 |
|
contrat de distribution | 代理店(ディストリビューター)契約 |
|
contrat de travail | 労働契約 |
|
contrat de travail à durée déterminée | 期限付労働契約 |
|
contrats à terme | 先物契約 |
|
contrats de distribution | ディーラー契約 |
|
contrepasser une écritue | 反対仕訳を起こす |
|
contribuable | 納税者 |
|
convention | 契約書、条約 |
|
convention collective | 団体協約 |
|
convention de conversion | 職業転換協定 |
|
conventions internationales | 国際条約 |
|
copropriétaire | 共有者 |
|
corrections extra-comptable | 別表調整 |
|
cotisation sociale | 社会保障掛金 |
|
cotisations sociales personnelles de l'exploitant | 企業家社会保障税 |
|
coup d'accordéon | 増減資の同時実行 |
|
cours du jour | 当日の相場 |
|
couru | 発生した |
|
coût de production | 生産コスト |
|
coût de remplacement | 再調達価格 |
|
couverture d'un risque de charge | 為替リスクのヘッジ |
|
créance douteuse | 不良債権 |
|
créances devenues irrécouvrables dans l'exercice | 当該年度貸倒損失 |
|
créances diverses | 各種債権 |
|
créances rattachées à des participations | 資本参加関連債権 |
|
créances rattachées à des participations(groupe) | 資本参加関連債権(企業集団) |
|
créances rattachées à des sociétés en participation | 参加会社関連債権 |
|
créances sur cessions de valeurs mobilières de placement | 一時所有有価証券の譲渡に関する債権 |
|
créances sur cessions d'immobilisations | 固定資産譲渡に関する債権 |
|
"créances" sur travaux non encore facturables | 未成工事高 |
|
crédit d'impôt formation et apprentissage | 研修徒弟費の税額控除 |
|
crédit d'impôt recherche | 研究費の税額控除 |
|
crédit-bail | キャピタルリース |
date de conclusion du contrat de prêt | 借入契約の締結日 | |
date de l'inventaire | 棚卸日 | |
|
date limite de paiement | 納税期限 |
|
débiteur | 支払人 |
|
débiteurs divers et créditeurs divers | その他の債権債務 |
|
déchet | スクラップ |
|
déclaration fiscale | 税務申告 |
|
déclaration provisoire | 仮申告 |
|
déclarer | 申告する |
|
découvert bancaire | 当座借越 |
|
déductible | 控除できる、損金算入可能な |
|
déduction de ses frais réels | 実額控除 |
|
déduction forfaitaire | 概算控除 |
|
déduction majorée | 概算控除 |
|
défaut de déclaration | 無申告 |
|
déficit | 損失引当金 |
|
déficit fiscal | 繰越欠損 |
|
dégrèvemnets sur des impôts | 税金の減額更正 |
|
délai | 期限 |
|
délivré | 交付された |
|
demande d'achat | 購入依頼書 |
|
démembrement de titres | 株式の分割保有 |
|
dénonciation de l'option | オプションの放棄 |
|
départ d’un associé | 社員の脱退 |
|
dépense de recherche | 研究費用 |
|
dépense privée | 家事費用 |
|
dépense professionelle | 事業経費 |
|
dépense professionelle | 職業経費 |
|
dépenses à la commercialisation | 商品化費用 |
|
dépenses de parrainage | スポンサー支出 |
|
dépenses de ravalement | 建物化粧直しの費用 |
|
déplacement, missions et réceptions | 出張・派遣および接待費 |
|
dépôt | 預金、預託、差入保証金 |
|
dépôt à terme | 定期預金 |
|
dépôt de garantie | 差入保証金 |
|
dépôt de garantie | 敷金 |
|
dépôts | 預り金 |
|
dépôts et cautionnements reçus | 預り金および預り保証金 |
|
dépôts et cautionnements versés | 預け金および差入保証金 |
|
dépôts et cautionnements versés(même ventilation que celle du compte 275) | 預け金および差入保証金(275勘定と同じように細分化する) |
|
dérogations | 特例 |
|
destiné | ~に宛てられた |
|
détention indirecte | (株式などの)間接保有 |
|
dette à long-terme | 長期借入金 |
|
dette certaine | 確実債務 |
|
dette sociales | 会社負債 |
|
dettes rattachées à des participations | 資本参加関連債務 |
|
dettes rattachées à des participations(groupe) | 資本参加関連債務(企業集団) |
|
dettes rattachées à des participations(hors groupe) | 資本参加関連債務(企業集団外) |
|
dettes rattachées à des sociétés en participation | 参加会社関連債務 |
|
dettes sur acquisition de valeurs mobilières de placement | 一時所有有価証券の取得に関する債務 |
|
devenir sans objet | 目的を失う |
|
d'expatrier | 海外派遣される |
|
différences de conversion-actif | 換算差額-借方 |
|
différences de conversion-passif | 換算差額-貸方 |
|
différer | 繰延べる |
|
dirigeant de société | 会計マネージメント |
|
dispenses | 免除 |
|
dissolution | 解散 |
|
distribution occulte | 隠れた配当、秘密配当 |
|
distribution ouvrant droit à l'avoir fiscal | 税額控除を与えられる配当 |
|
divers | 各種外部用役費 |
|
divers | その他、雑 |
|
divers | その他の外部用役費 |
|
divers-charges à payer et produits à recevoir | 未払費用および未収収益 |
|
dividend | 配当 |
|
documents à joindre | 添付書類 |
|
domicile fiscal | 税務上の住所 |
|
domicilié hors de France | フランス国外居住の |
|
don et subvention | 寄付金及び補助金 |
|
donation entre vifs | 生前贈与 |
|
donnée | データ |
|
donner en location | 賃貸する、リースする |
|
dons | 寄付 |
|
dons, libéralités | 贈与・寄付金 |
|
dossier | 書類 |
|
dotation | 計上 |
|
dotations aux amortissements des charges d'exploitation à répartir | 配分経営費用償却累計額繰入額 |
|
dotations aux amortissements des primes de remboursement des obligations | 社債発行差金償却累計額繰入額 |
|
dotations aux amortissements et aux provision-charges financières | 償却累計額・引当金繰入額-財務費用 |
|
dotations aux amortissements et aux provisions | 償却累計額・引当金繰入額 |
|
dotations aux amortissements et aux provisions-charges d'exploitation | 償却累計額・引当金繰入額-経営費用 |
|
dotations aux amortissements et aux provisions-charges exceptionnelles | 償却累計額・引当金繰入額-臨時・特別費用 |
|
dotations aux amortissements exceptionnels sur immobilisations | 固定資産臨時償却累計額繰入額 |
|
dotations aux amortissements sur immobilisations incorporelles et corporelles | 無形固定資産および有形固定資産償却累計額繰入額 |
|
dotations aux autres provisions réglementées | その他の法定引当金繰入額 |
|
dotations aux provisions pour dépréciation des actifs circulants | 流動資産減価引当金繰入額 |
|
dotations aux provisions pour dépréciation des éléments financiers | 財務資産減価引当金繰入額 |
|
dotations aux provisions pour dépréciation des immobilisations incorporelles et corporelles | 無形固定資産および有形固定資産減価引当金繰入額 |
|
dotations aux provisions pour dépréciation exceptionnelle | 臨時減価引当金繰入額 |
|
dotations aux provisions pour risques et charges d'exploitation | 偶発債務・費用引当金繰入額 |
|
dotations aux provisions pour risques et charges exceptionnels | 偶発債務・費用引当金繰入額 |
|
dotations aux provisions pour risques et charges financières | 偶発債務・費用引当金繰入額 |
|
dotations aux provisions réglementées (immobilisations) | 法定引当金繰入額(固定資産) |
|
dotations aux provisions réglementées (stocks) | 法定引当金繰入額(棚卸資産) |
|
douane | 税関 |
|
droit au bail | 賃借権 |
|
droit commun | 一般法 |
|
droit d’entrée | 礼金 |
|
droit d'auteur | 著作権 |
|
droit de douane | 関税 |
|
droit pécuniaire | 自益権 |
|
droits d’entrée | 入居料 |
|
droits de propriété industrielle | 工業所有権 |
|
droits sociaux | 会社持分 |
E | écart | 差額 |
écart d'aquisition | 凍結調整差額 | |
|
écart de conversion | 為替換算差額 |
|
ecarts de réévauation | 再評価差額 |
|
échelonner | 分割する |
|
echu | 満期の到来した |
|
écriture d'adjustement | 修正仕訳 |
|
écriture de clôture | 決算仕訳 |
|
effet | 手形 |
|
effet à payer | 支払手形 |
|
effet à recevoir | 受取手形 |
|
effet escompté | 割引手形 |
|
élément | 項目 |
|
éléments exceptionnels | 特別項目 |
|
emballages | 消耗品 |
|
emballages | 包装器材 |
|
emballages récupérables | 回収可能包装器材 |
|
émettre | 発行する |
|
emprunt substitutif | 借換ローン |
|
emprunt substitutif | 借款ローン |
|
emprunts auprès des établissements de crédit | 金融機関借入金 |
|
emprunts et dettes assimilées | 長期借入金その他の類似債務 |
|
emprunts et dettes assortis de conditions particulières | 特殊条件付借入金 |
|
emprunts obligataires convertibles | 転換社債 |
|
emprunts participatifs | 資本参加性借入金 |
|
en espèces | 金銭で |
|
en nature | 現物で |
|
en-cours de production de biens | 仕掛品 |
|
en-cours de production de services | 仕掛用役 |
|
endos | 裏書 |
|
enfant majeur | 成年の子 |
|
enfant mineur | 未成年の子 |
|
engagement | 債款 |
|
engagement de conservation | 保有義務 |
|
enregistré | 記帳された |
|
enregistrement dans un compte | 勘定記入 |
|
enregistrer | 記帳する |
|
entrée au journal | 仕訳(記帳) |
|
entrepôt | 倉庫 |
|
entretien | 維持 |
|
entretien et réparations | 修繕維持費 |
|
énumération limitative | 制限列挙 |
|
épargne investie dans la construction | 建築のため投資された貯蓄 |
|
épargne-logement | 住宅積立 |
|
époux | 配偶者 |
|
escomptes | 割引 |
|
escomptes accordés | 支払割引料 |
|
établissements de crêdit | 信用機関 |
|
étalement | 分割払い |
|
état et autres collectivités publiques | 政府・公共団体 |
|
état financier | 財務諸表 |
|
état-charges à payer et produits à recevoir | 政府-未払費用および未収収益 |
|
état-impôts et taxes recouvrables sur des tiers | 政府-第三者徴収税額 |
|
état-impôts sur les bénéfices | 政府-所得税 |
|
état-subventions à recevoir | 政府-未収補助金 |
|
état-taxes sur le chiffre d'affaires | 政府-売上税 |
|
étiquette d'inventaire | 棚卸タグ |
|
être pratiqué en comptabilité | 経理処理される |
|
études | 受託研究 |
|
études en cours | 仕掛研究 |
|
études et recherches | 調査研究 |
|
évaluation | 評価 |
|
évaluation administrative | 税務署による評価 |
|
évasion fiscale | 租税回避 |
|
éventualité | 偶発 |
|
examen des pièces justificatives | 証憑突合、バウチング |
|
exercice comptable | 会計年度 |
|
exercice de rattachement | カットオフ期間 |
|
exercices ouverts depuis 1-1-94 | 94年1月1日以降開始年度 |
|
exonération | 免税 |
|
exonéré | 免税の |
|
extension de l’activité | 事業の拡張 |
|
extracomptable | 簿外の |
|
extra-comptable | 別表調整 |
F | facturation | 請求 |
facture | 請求書 | |
|
facultative | 任意の |
|
faible valeur | 僅額 |
|
faible valeur | 少額 |
|
feuille maîtresse | リードスケジュール |
|
fiabilité | 信頼性 |
|
fichier d'inventaire permanent | 棚卸受払表 |
|
filiale | 子会社 |
|
fluctuations des cours | 相場変動引当金 |
|
fonds commercial | 営業権 |
|
fonds de commerce | 営業権 |
|
fonds de participation | 参加基金 |
|
fonds de roulement | 運転資金 |
|
formation | 研修 |
|
formules de fabrication | 製造仕様 |
|
fournisseur | 仕入先 |
|
fournisseurs à factures non parvenues | 仕入・購入先-送り状未着 |
|
fournisseurs débiteurs | 仕入・購入先控除勘定 |
|
fournisseurs d'immobilisations | 固定資産購入先 |
|
fournisseurs d'immobilisations-effets à payer | 固定資産購入先-支払手形 |
|
fournisseurs et comptes rattachés | 売掛金勘定 |
|
fournisseurs et comptes rattachés | 仕入先等 |
|
fournisseurs-effets à payer | 仕入先-支払手形 |
|
fourniture de services | 役務提供 |
|
fournitures consommables | 消耗品 |
|
fournitures individuelles | 個人の使用した水道光熱費 |
|
fraction courue | 発生部分 |
|
fraction des primes | 配当部分 |
|
frais | 費用 |
|
frais accessoires | 付随費用 |
|
frais accessoires d'acquisition | 取得付随費用 |
|
frais d’accueil de personnes âgées | 老齢者扶養費 |
|
frais d’adhésion | 会費 |
|
frais d’emprunt | 借入費用 |
|
frais d’hospitalisation | 入院費 |
|
frais d'administration générale | 一般管理費用 |
|
frais d'aménagement | 改良費 |
|
frais d'aquisition des immobilisations | 固定資産取得費 |
|
frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses(fusion,scissions,transformations) | 増資その他の取引(合併・分割・組織変更)費 |
|
frais de carbulant | ガソリン代 |
|
frais de constitution | 創立費 |
|
frais de correspondance | 通信費 |
|
frais de garde | 保管費用 |
|
frais de gérance | 管理費用 |
|
frais de personnel | 人件費 |
|
frais de premier établissement | 開業費 |
|
frais de publicité | 公告費用 |
|
frais de réception | 交際費 |
|
frais de recherches et développement | 研究開発費 |
|
frais de scolarisation des enfants à charge | 扶養児童の学校費用 |
|
frais de transport | 運賃 |
|
frais de vente | 販売費 |
|
frais de voyage et de déplacement | 旅費交通費 |
|
frais d'émission d'emprunts | 借入費用 |
|
frais d'émission des emprunts | 社債発行費 |
|
frais d'établissement | 創立費 |
|
frais d'établissement | 組織費 |
|
frais d'impression des titres | 株券印刷費用 |
|
frais financiers | 金融費用 |
|
frais généraux | 一般費 |
|
frais postaux et frais de télécommunications | 通信費 |
|
franchise | 課税最低限 |
|
fusion | 合併 |
G | gagé | 担保の設定された |
gain et perte exceptionnel | 特別利益・損失 | |
|
garanti | 保証された |
|
garde de jeunes enfants | ベビーシッター |
|
grand-livre | 総勘定元帳 |
|
grosse réparation | 大規模修正 |
|
grosses réparations | 大修繕 |
|
groupe | 企業集団 |
|
groupe et associés | 企業集団および出資者 |
|
groupement d'intérêt économique | 経済利益団体 |
H | habitation de l’exploitant | 雇用主住居 |
habitation principale | 主たる住居 | |
|
hausse des prix | 価格騰貴引当金 |
|
héritiers | 相続人 |
|
hors taxe | 税抜の |
|
hypothèque | 抵当権 |
I | immeuble en co-propriété | 共有建物 |
immeubles affectés à l’exploitation | 事業用不動産 | |
|
immeubles figurant à l’actif des entreprises | 企業の事業用不動産 |
|
immobilisation amortissable | 償却資産 |
|
immobilisations corporelles | 有形固定資産 |
|
immobilisations corporelles en cours | 有形固定資産 |
|
immobilisations en cours | 建設仮勘定 |
|
immobilisations financières | 財務固定資産 |
|
immobilisations incorporelles | 無形固定資産 |
|
immobilisations mises en concession | 委譲対象固定資産 |
|
immobiliser | 資産計上する |
|
implantation à l'étranger | 外国への駐在 |
|
imposition commune | 共同課税 |
|
imposition forfaitaire annuelle des sociétés | 年度概算課税額 |
|
imposition par foyer fiscal | 所帯ごとの課税 |
|
imposition séparée | 別課税 |
|
imposition unique | 世帯に対する単一課税 |
|
impositions additionnelles | 付加課税 |
|
impôt | 税金 |
|
impôt déclaratif | 申告税 |
|
impôt définitif | 確定申告 |
|
impôt différé | 繰延税金 |
|
impôt progressif | 累進税 |
|
impôt sur les sociétés | 法人税 |
|
impôts sur les bénéfices | 所得税 |
|
impôts, taxes et versements assimilés | 租税公課 |
|
impôts, taxes et versements assimilés sur rémunération(administration des impôts) | 報酬関係租税公課(徴税機関) |
|
impôts, taxes et versements assimilés sur rémunération(autres organismes) | 報酬関係租税公課(その他の機関) |
|
imputation des déficits | 損失の控除 |
|
imputé sur l'impôt | 税額控除される |
|
incombant à | ~に負担の |
|
incorporel | 無形(固定資産) |
|
incorporer au capital | 資本金に組入れる |
|
indemnité compensatrice de préavis | 解雇予告期間補償金 |
|
indemnité d’éviction | 立退料 |
|
indemnité de non-concurrence | 競業しない約束に対する補償金 |
|
indemnité journalière | 補償金の日額 |
|
indemnités d'assurances | 保険補償金 |
|
indemnités de congés payés | 有給休暇補償金 |
|
indemnités de licenciement | 解雇補償金 |
|
indemnités d'expropriation | 収用補償 |
|
inscrit au bilan | 貸借対照表に記載されている |
|
installations à caractère spécifique | 特殊設備 |
|
installations complexes spécialisées | 特定総合設備 |
|
installations générales, agencements, aménagements des constructions | 建造物付帯工事 |
|
installations générales, agencements, aménagements divers | 一般設備・各種付帯工事 |
|
installations techniques, matériel et outillage industriels | 機械装置・工具器具 |
|
intégration fiscale | 連結納税 |
|
intérêt | 利息 |
|
intéret de retard | 遅延利息 |
|
intérêt moratoire | 延納に関わる利息 |
|
intérêts capitalisés | 原本組入された利息 |
|
intérêts courus | 未払利息 |
|
intérêts d'emprunts | 借入金利息 |
|
intérêts excédentaires réintégrés dans les bénéfices | 換金不算入部分利息 |
|
inventaire physique | 実地棚卸 |
|
investissement immobilier locatif | 賃貸不動産への投資 |
|
irrécouvrable | 回収不能な |
|
irréversible | 回復不能な |
J | jetons de présence | 出席費用(お車代) |
jetons de présence | 取締役・監査役手当 | |
|
journal | 仕訳日記帳 |
|
journal des ventes | 売上帳 |
|
justesse | 妥当性 |
|
justifications | 証拠(書類) |
|
justifié par | ~によって根拠づけられる |
L | législation interne | 国内法 |
levée d’option | オプションの行使 | |
|
lever d'option de souscription d'action | 新株引受権を行使する |
|
libellé en francs | フラン建の |
|
libératoire | 申告不要の(源泉分離課税の) |
|
libérer | 払込む |
|
lieu d'imposition | 課税地 |
|
limites ou plafonds | 限度額 |
|
liquidation judiciaire | 法定清算 |
|
livraison | 納品 |
|
livre auxiliaire | 補助元帳 |
|
livre comptable | 会計帳簿 |
|
livre de paie | 給与台帳 |
|
locataires | 賃借人 |
|
location de coffre | 金庫貸し |
|
location en meublé | 家具付賃貸 |
|
location-gérance | 経営権の賃貸 |
|
locations | 賃借料 |
|
logement de fonction | 公邸 |
|
lots | 賞金 |
|
loueurs en meublé | 家具付賃貸借の賃貸人 |
|
loyer | 家賃 |
|
loyer arriéré | 滞納家賃 |
|
loyer perçu d’avance | 前受家賃 |
M | magasinage | 倉庫 |
main d'oeuvre indirect | 間接工 | |
|
maintenir | 維持する |
|
majoration | 加算 |
|
majoration de retard | 加算税 |
|
malis provenant de clauses d'indexation | 物価スライド条項関連損失 |
|
malis provenant du rachat par l'entreprises d'actions et obligations émises par elle-même | 自己株式および自己社債償還損失 |
|
marchands de bien | (不動産)売買業 |
|
marché à terme | 先物市場 |
|
marché à terme | 先物取引市場 |
|
marge brute | 総利益 |
|
marque de fabrique | 商標 |
|
matériel | 器具 |
|
matériel de bureau et matériel informatique | 事務用機器・情報処理機器 |
|
matériel de transport | 車両運搬具 |
|
matériel industriel | 機械 |
|
matières consommables | 補助材料 |
|
matières premières | 原材料 |
|
matières premiers(et fournitures) | 材料(および用品) |
|
mensualisation | 月払い |
|
mentions fausses | 虚偽記載 |
|
mesures d'allégement | 軽減措置 |
|
méthode linéaire | 定額法 |
|
mette à jour | アップデートする |
|
mettre en distribution | 配当に充てる |
|
mettre en réserve | 準備金に入れる |
|
mineur | 未成年者 |
|
mis en distribution | 分配される |
|
mise en état d'utilisation | 使用可能状態とすること |
|
mobilier | 什器備品 |
|
modulation à la baisse (hausse) | 減額(増額)修正 |
|
moins-values | キャピタルロス |
|
montant global | 総額 |
|
montant taxe compris | 税込金額 |
|
mutuelle | 相互保険 |
N | nanti | 担保の設定された |
nominal du titre | 券面額 | |
|
note | 注記 |
|
note annexe aux états financiers | 財務諸表の注記 |
|
note de crédit | クレジット・ノート |
O | obligation | 社債 |
obligations amorties | 償還社債 | |
|
obligations cautionnées | 租税支払保証債権 |
|
OPCVM |
|
|
opération de façon | 加工業務 |
|
opérations de caractère lucratif | 収益取引 |
|
opérations particulières avec l'état, les collectivités publiques, les organismes internationaux | 政府・公共団体・国際機関との特別取引 |
|
organismes sans but lucratif | 非営利団体 |
|
organismes sociaux-charges à payer et produits à recevoir | 社会機関-未払費用および未収収益 |
|
outillage | 工具 |
|
outillage industriel | 工具器具 |
|
ouverture | 期首 |
|
ouvrages d'infrastructure | 構築物 |
P | paie | 給与 |
paiement | 納付 | |
|
paiement au comptant | 現金払い |
|
paiement échelonné (sur plusieurs années) | 分割払い |
|
papiers de travail | 監査調書(ワーキング・ペーパー) |
|
part | 家族係数のパート |
|
part patronale | 雇用主分 |
|
part salariale | 従業員分 |
|
participation | (資本)参加 |
|
participation des employeurs à l'effort de construction | 建設促進課徴金 |
|
participation des salariés aux fruits de l'expansion | 企業成長成果従業員参加額 |
|
participation des salariés-impôts sur les bénéfices et assimilés | 従業員参加額・所得税等 |
|
participation ou intéressement | 従業員利益参加 |
|
participations et créances rattachées à des participations | 資本参加および関連債権 |
|
particuliers | 個人 |
|
parts de sociétés de personnes | 人的会社の持分 |
|
passer à tort dans les frais généraux | 誤まって一般費用でおとす |
|
passer une écriture | 仕訳を起こす |
|
passible de | ~を課される |
|
passif | 負債 |
|
passif non comptabilisé | 簿外負債 |
|
patrimoine privé | 私的財産 |
|
payeur | 支払人 |
|
pénalités amendes fiscales et pénales | 追徴金・加算金・罰金 |
|
pénalités sur marchés (et dédits payés sur achats et ventes) | 違約金(売上・仕入取引等) |
|
pension | 年金 |
|
pension alimentaire | 扶養料 |
|
percepteur | 収税所 |
|
période normale d'utilisation | 通常耐用年数 |
|
personne prise en charge | 被扶養者 |
|
personnel et comptes rattachés | 従業員 |
|
personnel extérieur à l'entreprise | 企業外要員 |
|
personnel-avances et acomptes | 従業員-前払金・内金 |
|
personnel-charges à payer et produits à recevoir | 従業員-未払費用および未収収益 |
|
personnel-dépôts | 従業員-預り金 |
|
personnel-oppositions | 従業員-仮差押え |
|
personnel-rémunérations dues | 従業員-未払賃金給料 |
|
personnes physiques | 自然人 |
|
perte | 損失 |
|
pertes de change | 為替差損 |
|
pertes sur créances irrécouvrables | 貸倒損失 |
|
pertes sur créances liées à des participations | 資本参加関連債権貸倒損 |
|
petit outillage | 工具、ツール |
|
petites et moyennes entreprises | 中小企業 |
|
pièce justificative | 証憑 |
|
plafonné | 頭打ちとなった、天井 |
|
plan comtable | 会計項目一覧、プランコンタブル |
|
plan d’épargne d’action (PEA) | 株式投信 |
|
plan d'amortissement | 減価償却表 |
|
plan de redressement | 会社更生計画 |
|
plan d'épargne en vue de la retraite | 年金積立計画 |
|
plus-values | キャピタルゲイン |
|
plus-values à long terme | 長期キャピタルゲイン |
|
plus-values réinvesties | 再投資譲渡益 |
|
position symétrique | 反対ポジション |
|
préavis | 解雇・退職の予告期限 |
|
prélèvement | 天引 |
|
prélèvement libératoire | 源泉分離 |
|
prélèvements mensuels | 月次納入引落し |
|
prélèvemnet social | 社会保障天引 |
|
prendre à sa charge | 自己負担とする |
|
prendre fin | 終了する |
|
prépondérant | 優越的な |
|
prestation | 役務 |
|
prestations continues | 継続的役務 |
|
prestations de services | 用役提供高 |
|
prestations de services en cours | 仕掛用役 |
|
prestations discontinues à échéances successives | 非継続的相次発生的役務 |
|
prêt | 貸付金 |
|
prêt sans intérêt | 無利息融資 |
|
prêts participatifs | 参加的貸付金 |
|
prêts(même ventilation que celle du compte 274) | 貸付金(274勘定と同じように細分化する) |
|
preuve | 証拠 |
|
preuve contraire | 反証 |
|
preuve d'audit | 監査証拠 |
|
prime d’assurance | 保険料 |
|
prime d'aménagement du territoire | 国土開発補助金 |
|
prime de délocalisation | 地方移転手当 |
|
prime de mobilité | 転勤手配 |
|
prime de mutation | 転勤手当 |
|
prime de remboursement | (社債)償還差金 |
|
prime d'émission | 株式払込剰余金 |
|
primes | 保険料 |
|
primes d'apport | 出資差金 |
|
primes de fusion | 合併差金 |
|
primes de remboursement | 償還配当 |
|
primes de remboursement des obligations | 社債発行差金 |
|
primes d'émission | 発行差金 |
|
primes liées au capital social | 資本性差金 |
|
principal | 元金 |
|
principe comptable | 会計原則 |
|
principe irrévocable | 取消不能の原則 |
|
prix d'acquisition | 取得価額 |
|
prix de revient | 簿価 |
|
prix libellé en devises étrangères | 外貨建価格 |
|
probable | 蓋然性のある |
|
procédé technique | 技術方法 |
|
procédure comptable | 会計手続 |
|
procès-verbal | 議事録 |
|
productif de revenus | 収入を生む |
|
production immobilisée | 固定資産自家建設高 |
|
production stockée (ou déstockage) | 製品等棚卸増減額 |
|
productions en cours | 仕掛金 |
|
produit de placement à revenu fixe | 固定金利の金融商品 |
|
produit des actions | 株式からの収益(配当) |
|
produit des placements à revenu fixe | 固定金利投資からの収益 |
|
produit résiduels(ou matières de récupération) | 作業屑・仕損品(再生材料) |
|
produits | 収益 |
|
produits accessoires | 副収入 |
|
produits constatés d'avance | 前受収益 |
|
produits de titres à revenu fixe | 固定金利収入 |
|
produits des activités annexes | その他の収益 |
|
produits en cours | 仕掛品 |
|
produits exceptionnels | 臨時収益 |
|
produits financiers | 財務収益 |
|
produits finis | 完成品、製品 |
|
produits intermédiaire | 中間品 |
|
produits intermédiaires | 半製品 |
|
produits nets partiels sur opérations à long terme | 長期取引における当期計上収益分 |
|
profession libérale | 自由業 |
|
projet | ドラフト |
|
propriété industrielle | 工業所有権 |
|
prorogation | 延長 |
|
provision | 引当金 |
|
provision forfaitaire | 概算計上による引当金 |
|
provision pour congés payés | 有給休暇引当金 |
|
provision pour créances douteuses | 貸倒引当金 |
|
provision pour dépréciation | 減価償却引当金 |
|
provision pour dépréciation des titres | 株式評価引当金 |
|
provision pour fluctuation des cours | 相場変動引当金 |
|
provision pour hausse des prix | 価格高騰引当金 |
|
provision pour implantation d'entreprise à l'étrager | 企業海外進出引当金 |
|
provision pour perte | 損失引当金 |
|
provision spéciale de réévaluation | 特別再評価引当金 |
|
provisions des fluctuations des cours | 相場変動引当金 |
|
provisions pour amendes et pénalités | 罰金・違約金引当金 |
|
provisions pour charges à répartir sur plusieurs exercices | 期間配分費用引当金 |
|
provisions pour dépréciation | (在庫の)評価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des autres approvisionnements | その他の調達品減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des autres immobilisations financières | その他の財務固定資産減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des comptes de clients | 得意先勘定減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des comptes de débiteurs divers | その他の債権勘定減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des comptes de tiers | 第三者勘定減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des comptes du groupe et des associatiés | 企業集団および出資者勘定減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des comptes financiers | 財務勘定減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des en-cours de production de biens | 仕掛品減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des en-cours de production de services | 仕掛用役減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des immobilisations | 固定資産減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des immobilisations corporelles | 有形固定資産減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des immobilisations en cours | 建設仮勘定減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des immobilisations incorporelles | 無形固定資産減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des immobilisations mises en concession | 委譲対象固定資産減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des matières premières(et fournitures) | 材料減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des participations et créances rattachées à des participations | 資本参加および関連債権減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des stocks de marchandises | 商品減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des stocks de produits | 製品減価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des stocks et en-cours | 棚卸資産原価引当金 |
|
provisions pour dépréciation des valeurs mobilières de placement | 一時所有有価証券減価引当金 |
|
provisions pour garanties données aux clients | 製品保証引当金 |
|
provisions pour impôts | 納税引当金 |
|
provisions pour litiges | 係争引当金 |
|
provisions pour pensions et obligations similaires | 年金等引当金 |
|
provisions pour pertes sur marchés à terme | 先物取引損失引当金 |
|
provisions pour renouvellement des immobilisations(entreprises concessionnaires) | 固定資産更新引当金(免許企業) |
|
provisions pour risques | 危険引当金 |
|
provisions pour risques et charges | 危険・費用引当金 |
|
provisions réglementées | 法定引当金 |
|
provisions réglementées relatives aux autres éléments de l'actif | その他の資産に関する法定引当金 |
|
provisions réglementées relatives aux immobilisations | 固定資産関連法定引当金 |
|
provisions réglementées relatives aux stocks | 棚卸資産関連法定引当金 |
|
publicité, publications, relations publiques | 広告宣伝費 |
|
quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun | 共同事業取引成果割当額 |
Q Back |
quotient familial | 家族係数 |
R | rabais, remises et ristournes accordés par l'entreprise | 売上値引・個別割戻および期間割戻 |
rabais, remises et ristournes obtenus sur achats | 仕入値引・個別割戻・期間割戻 | |
|
rabais, remises et ristournes obtenus sur autres services extérieurs | その他の外部用値引・個別割戻・期間割戻 |
|
rabais, remises et ristournes obtenus sur services extérieurs | 外部用値引・個別割戻・期間割戻 |
|
rachat par une société de ses propres actions | 自己株式の買取 |
|
rappels d'impôts (autres qu'impôts sur les bénéfices) | 追徴金(所得以外) |
|
rapprochement | 調整 |
|
rapprochement bancaire | 当座勘定調整表 |
|
rattachement au foyer fiscal des parents | 子が両親の課税世帯から切り離されること |
|
réciprocité | 相互主義 |
|
réclamation | 異議申立て |
|
reclassement | 組替勘定 |
|
rectifier | 修正する |
|
redevance | ロイヤリティ |
|
redevances de crédit-bail | リース料 |
|
redevances pour brevet ou licences | 特許・ライセンス使用料 |
|
redevances pour concessions, brevets, liences, marques, procédés, droit et valeurs similaires | 認許権、特許権、実施許諾権、商標権、ノーハウその他権利使用料 |
|
redressement | 更正 |
|
réduction des effectifs | 人員削減 |
|
réduction d'impôt | 税額控除 |
|
réduction ou dispense d'intérêts | 金利の減資 |
|
réévaluation | 再評価 |
|
réévaluation légale | 法定引当金 |
|
réévaluer | 再評価する |
|
régies d'avances et accréditifs | 仮払金 |
|
régime forfait | 概算制度 |
|
régime matrimonial | 夫婦財産制 |
|
registre de stocks | 在庫記録 |
|
registre des amortissements | 償却台帳 |
|
registre des immobilisation | 固定資産台帳 |
|
règlement | 規則 |
|
règlement par chèque | 小切手による決済 |
|
régler | 決済する |
|
règles d'évaluation propres à chaque catégorie de bénéfices ou de revenus | 所得別損益計算の原則 |
|
régles générales | 一般規則 |
|
regroupements | グルーピング |
|
réintégration | (課税所得への)加算 |
|
réintégration | 益金不算入 |
|
relevé de banque | 銀行勘定照合表 |
|
relevé détaillé | 明細書 |
|
remboursable | 償還可能な |
|
remboursement | 清算金 |
|
remboursement anticipé | 早期返済(予定) |
|
remboursement d'apports | 出資の払戻し |
|
rémunération | 報酬 |
|
rémunération du travail de l'exploitant | 企業家賃金 |
|
rémunérations d'intermédiaires et honoraires | 仲介人報酬・謝礼 |
|
rémunérations du personnel | 賃金給与 |
|
renonciations à recette | 収益の切捨て |
|
rente viagère | 終身年金 |
|
rentes viagères capitalisées | 終身年金現価 |
|
réparation | 修理 |
|
répartition des charges | 費用(の)配賦 |
|
report à nouveau | (次期)繰越 |
|
report à nouveau(solde créditeur ou débiteur) | 繰越金(貸方残高または借方残高) |
|
report des déficits antérieurs | 前期以前の損失の繰越 |
|
reporter | 繰越す |
|
reprise | 取崩 |
|
reprises sur amortissements et provisions | 償却修正益および引当金戻入 |
|
réserve légale | 法定準備金 |
|
réserve légale | 法定積立金 |
|
réserves | 積立金 |
|
réserves indisponibles | 取崩不能積立金 |
|
réserves réglementées | 規則による積立金 |
|
réserves statutaires ou contractuelles | 定款・契約による積立金 |
|
résidence de plaisance ou d'agrément | レジャー用住居 |
|
résidences secondaires | セカンドハウス |
|
résident | 居住者 |
|
résiliation | 契約の解除 |
|
résultat | 利益 |
|
résultat de l'exercice(bénéfice ou perte) | 当期利益(利益または損失) |
|
résultat d'exploitation | 営業利益 |
|
retard | 遅滞 |
|
retenue à la source | 源泉 |
|
retenue non libératoire | 申告により清算すべき源泉 |
|
retraite | 退職 |
|
retraités | 定年退職者 |
|
revente | 転売 |
|
revenu | 収入 |
|
revenu déclaré | 申告所得 |
|
revenu déclaré spontanément | 自主申告所得 |
|
revenu distribué | 配当利益 |
|
revenu global | 総所得 |
|
revenu imposable | 課税所得 |
|
revenus de source étrangère | 国外源泉所得 |
|
revenus de source française | フランス源泉所得 |
|
revenus différés | 繰延収益 |
|
revenus exceptionnels | 臨時所得 |
|
revenus exonérés | 免税所得 |
|
revenus fonciers | 不動産所得 |
|
revenus mobiliers | 有価証券所得 |
|
reversement | 戻入 |
|
reverser | 戻し入れる |
|
rupture de contrat | 契約破棄 |
S | salaires | 給料 |
salarié détaché | 出向社員 | |
|
sans limitation de durée | 期限のない |
|
s'appuyer sur | 依存する |
|
sécurité sociale | 社会保障機関 |
|
sécurité sociale et autres organismes sociaux | 社会保障機関その他の社会機関 |
|
séparation des exercices | 期末カットオフ |
|
services bancaires et assimilés | 金融期間関係手数料 |
|
services extérieurs | 外部用役費 |
|
siège de direction effective | 管理支配地 |
|
siège de social | 本店所在地 |
|
signes extérieurs | 外形基準 |
|
simplifié | 簡略化された |
|
situation de sous-activité | 低稼働率状態 |
|
société absorbante | 吸収合併、合併会社 |
|
société apparentée | 関係会社 |
|
société civile professionnelle (SCP) | 事業民事会社 |
|
société de fait | 事実上の会社 |
|
société d'exercice libéral | 自由業共同会社 |
|
société en commandite par action | 株式合資会社 |
|
société en commandite simple | 単純合資会社 |
|
société immobilière | 不動産会社 |
|
société par action simplifiée | 簡素化型株式会社 |
|
société possibles de l’impôt sur les sociétés | 法人税支払会社 |
|
sociétés civiles | 民事会社 |
|
sociétés civiles de placement en logement (SCPI) | 住宅投資民事会社 |
|
sociétés de personnes et assimilées | 人的会社およびこれに類似する会社 |
|
sociétés immobilières d'investissement (SII) | 投資不動産会社 |
|
sociétés mères | 親会社 |
|
sociétés non cotées | 非上場会社 |
|
sociétés possibles de l’impôt sur le revenu | 所得税支払会社 |
|
sociétés possibles de l'impôt sur sociétés | 法人税支払会社 |
|
SOFICA | 映像AV作品融資会社 |
|
solde | 差額金 |
|
solde | 残高 |
|
solde à nouveau | 繰越残高 |
|
solde de clôture | 期末残高 |
|
solde d'ouverture | 開始残高 |
|
somme effectivement encaissé | 実際に支払われた額 |
|
souscription | (株式)引受 |
|
souscription en numéraire au capital | 金銭出資の引受 |
|
souscriptions au capital | 株式引受 |
|
sous-locataires | サブ・レッシー |
|
sous-location | 転貸、サブリース |
|
sous-traitance générale | 外注加工費 |
|
status | 定款 |
|
stock à rotation lente | 長期滞留の在庫 |
|
stockage | 倉庫 |
|
stocks | 在庫 |
|
stocks de marchandises | 商品 |
|
stocks de produits | 製品 |
|
subvention | 補助金 |
|
subventions accordées | 補助金 |
|
subventions d'exploitation | 営業助成金 |
|
subventions d'investissement | 投資助成金 |
|
succession | 相続 |
|
suppression | 排除 |
|
sur option | 選択によって |
|
syndic de copropriété | 共有者組合 |
T | tableau des provisions | 引当金明細表 |
tableaux | 表、シート | |
|
taux d'amortissement | 償却率 |
|
taux effectif | 労働税率 |
|
taux proportionnel | 比例による率 |
|
taux réduit | 軽減率 |
|
taxe annuelle sur les bureaux | 事務所税 |
|
taxe d’habitation | 住居税 |
|
taxe d'apprentissage | 従弟税 |
|
taxe et participation assise sur les salaires | 給与を基礎とする税及び負担金 |
|
taxe foncière | 固定資産税 |
|
taxe sur les salaires | 給与税 |
|
taxe sur les salaires | 賃金税 |
|
taxes ou participations assises sur les salaires | 給与額をベースにする税金又は掛金 |
|
taxes sur le chiffre d'affaires à décaisser | 未納売上税 |
|
taxes sur le chiffre d'affaires à régulariser ou en attente | 売上税調整勘定・仮勘定 |
|
taxes sur le chiffre d'affaires collectées par l'entreprise | 企業の納付売上税 |
|
taxes sur le chiffre d'affaires déductibles | 売上税控除額 |
|
tenue de comptabilité | 記帳、ブックキーピング |
|
tenue de la comptabilité | 記帳 |
|
terrain | 土地 |
|
terrain à bâtir | 建築用土地 |
|
tiers provisionnels | 所得税納税に於る1/3予定 |
|
titre sans droit de vote | 議決権のない株式 |
|
titres de créances négociables | 流通債権証書 |
|
titres de participation | 資本参加証券 |
|
titres immobilisés(droit de créance) | 投資証券(債権) |
|
titres immobilisés(droit de propriété) | 投資証券(所有権) |
|
titres immobilisés-droit de créance(même ventilation que celle du compte 272) | 投資証券-債権(272勘定と同じように細分化する) |
|
titres immobilisés-droit de propriété(même ventilation que celle du compte 271) | 投資証券-所有権(271勘定と同じように細分化する) |
|
titulaire de la carte d’invalidité | ハンディキャップ証の保有者 |
|
transfert du domicile | 住所の移転 |
|
transferts de charges | 費用振替 |
|
transformation | 組織変更 |
|
transformations de sociétés | 会社の組織変更 |
|
transports de biens et transports collectifs du personnel | 運送費 |
|
travailleur à domicile | 在宅勤務者 |
|
travaux | 工事高 |
|
travaux d’aménagement intérieur | 内装工事 |
|
travaux en cours | 仕掛工事 |
|
travaux en cours | 仕掛品 |
|
trésor public | 国庫、税務署の徴税部門 |
|
trésorerie | 資金 |
|
trop-perçu | 過納税 |
U | union libre (concubinage) | 内縁 |
usage d'habitation | 住居使用 | |
|
usages particuliers | 特殊な慣行 |
|
utilisation de brevets | 特許使用 |
V | valeur de réalisation nette | 正味実現可能価格 |
valeur d'origine | 原価 | |
|
valeur locative | 賃貸価額 |
|
valeur moyenne pondérée | 平均価格 |
|
valeur négociables | 市場性ある有価証券 |
|
valeur probable de réalisation | 実現可能価額 |
|
valeur résiduelle | 残存価格 |
|
valeur vénale | 換金価値 |
|
valeurs à l'encaissement | 現金化のため預入れた利札・小切手等 |
|
valeurs comptables des éléments d'actif cédés | 譲渡資産簿価 |
|
valeurs mobilères de placement | 一時所有有価証券 |
|
valorisation | 評価 |
|
variation des stocks (en cours de production, produits) | 棚卸増減額(仕掛品・製品) |
|
variations des stocks(approvisionnements et marchandises) | 棚卸増減額(調達品および商品) |
|
véhicule loué | レンタカー |
|
ventes | 売上 |
|
ventes à l'essai | 試用販売 |
|
ventes de marchandises | 商品売上 |
|
ventes de produits fabriques, prestations de services, marchandises | 売上・用役提供高 |
|
ventes de produits finis | 製品売上 |
|
ventes de produits intermédiaires | 半製品売上 |
|
ventes de produits résiduels | 作業屑・仕損品売上 |
|
ventes nettes | 純売上 |
|
ventes sous condition résolutoire | 解除条件付販売 |
|
ventes sous condition suspensive | 停止条件付販売 |
|
ventilation des résultats | 利益の期間割振り |
|
vérification de conformité | 準拠性テスト |
|
vérification de substance | 実存性テスト |
|
vérifier | 監査する |
|
versement de transport | 輸送費分担金 |
|
versement en capital | 元本としての払込 |
|
versements restant à effectuer sur titres de participation non libérés | 資本参加証券未払込金 |
|
virements internes | 内部振替 |
|
voiture particulière | 自家用車 |
|
voitures de démonstration | 展示用自動車 |
|
voitures particulières | 自家用車 |
|
voyage de stimulation | 販促旅行 |
Z Back |
zones d'investissement privilégié | 優遇投資地域(ゾーン) |