損益計算書

損益計算書書式(COMPTE DE RESULTAT)

COMPTE DE RESULTAT DE L'EXERCICEフランスで使用されている損益計算書書式

1 2
仏語 和訳 英訳
N / N-1 当期 / 前期 Exercice courant / Exercice précédent  
     
Produits d’exploitation (1) 売上高 (1) Sales  
Vente de marchandises 商品売上高 Sales of marchandises 707-708(en partie) - 7097
Production vendue (biens et services) 製品・サービス売上高 Sales of output and services 707-708(en partie) - 7097
       
Montant net du chiffre d’affaires 純売上高 Net Sales  
Dontà l’exportation 内、輸出高 (including exports : )  
Production stockée 製品棚卸増減高 Change in stock 713
Production immobilisée 固定資産自家建設高 Construction for own use 72-73
Subventions d’exploitation 営業助成金 Grants for trade incentive 74
Reprises sur provisions (et amortissements), transferts de charges 引当金(及び減価償却)修正益、費用振替 Write-back of provision (and amortisation) , charge transfer 781-791
Autres produits その他の営業収益 Other operating profit 75 (sauf 755)
TOTAL I 合計 I TOTAL I  
       
Charges d’exploitation (2) 営業費用 (2) Operating expenses  
Achats de marchandises 商品仕入 Purchases 607-6087-6097
Varilation de stocks 棚卸増減額 Change in stock 6037
Achats de matières premières et autres approvisionnements 原材料・調達品等仕入 Purchases of raw materials, and other supply 601-602-6081-6082-6091-6092
Variation de stock 棚卸増減額 Change in stock 6031-6032
Autres achats et charges externes* その他の外部仕入、費用、役務等 Other purchases and external expenses 604-605-606-6084-6085-6086-6094-6095-6096-61-62
Impôts, taxes et versements assimilés 租税公課 Tax and duties 63
Salaries et tratements 賃金給与 Salaries and wages 641-644-648
Charges sociales 社会保障関連費 Social security contributions 645-646-647-648
Dotations aux amortissements et aux provisions : 減価償却及び引当金 Amortisation and provisions  
Sur immobilisations : dotations aux amortissements 固定資産減価償却費 Amortisation for fixed assets 6811-6812
Sur immobilisations : dotations aux provfisions 固定資産引当金 Provisions for fixed assets 6816
Sur actif circulant : dotations aux provisions 流動資産引当金 Amortisation for current assets 6817
Pour risques et charges : dotations aux provisions 危険・費用引当金 Provisions for contingencies and charges 6815
Autres charges その他 Other 65 (sauf –655)
TOTAL II 合計 II TOTAL II  
       
1. RESULTAT D'EXPLOITATION (I – II) 1.営業利益 (I-II) 1. Operating income (I-II)  
       
Quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun 共同事業成果割当額 Share of joint venture operatioins  
       
Bénéfice ou perte transférée III 帰属利益又は振替損失 III Profit or transferred loss III 755
       
Perte ou bénéfice transféré IV 損失又は振替利益 IV Loss or transferred profit IV 655
       
(1) Dont produits afférénts à des exercices antérieurs. Les conséquences des corrections d’erreurs significatives, calculées après impôt, sont présentées sur une ligne séparée sauf s’il s’agit de corriger une écriture ayant été directement imputée sur les (1)内、過年度に属する売上高 (会計上の税引後誤差訂正は別途表示) (1)Sales arising from the past (the consequences of significant accounting errors after tax are indicated in a separate line.)  
(2) Dont charges afférentes à des exercis antérieurs . Les conséquences des corrections d’erreurs significatives, calculées après impôt, sont présentées sur une ligne séparée sauf s’il s’agit de corriger une écriture ayant été directement imputée sur les (2)内、過年度に属する費用(会計上の税引後誤差訂正は別途表示) (2) Charges arising from the past (significant accounting errors after tax are indicated in a separate line.)  
1 2
ページトップへ