仏和会計用語集
R
rabais, remises et ristournes accordés par l'entreprise | 売上値引・個別割戻および期間割戻 |
---|---|
rabais, remises et ristournes obtenus sur achats | 仕入値引・個別割戻・期間割戻 |
rabais, remises et ristournes obtenus sur autres services extérieurs | その他の外部用値引・個別割戻・期間割戻 |
rabais, remises et ristournes obtenus sur services extérieurs | 外部用値引・個別割戻・期間割戻 |
rachat par une société de ses propres actions | 自己株式の買取 |
rappels d'impôts (autres qu'impôts sur les bénéfices) | 追徴金(所得以外) |
rapprochement | 調整 |
rapprochement bancaire | 当座勘定調整表 |
rattachement au foyer fiscal des parents | 子が両親の課税世帯から切り離されること |
réciprocité | 相互主義 |
réclamation | 異議申立て |
reclassement | 組替勘定 |
rectifier | 修正する |
redevance | ロイヤリティ |
redevances de crédit-bail | リース料 |
redevances pour brevet ou licences | 特許・ライセンス使用料 |
redevances pour concessions, brevets, liences, marques, procédés, droit et valeurs similaires | 認許権、特許権、実施許諾権、商標権、ノーハウその他権利使用料 |
redressement | 更正 |
réduction des effectifs | 人員削減 |
réduction d'impôt | 税額控除 |
réduction ou dispense d'intérêts | 金利の減資 |
réévaluation | 再評価 |
réévaluation légale | 法定引当金 |
réévaluer | 再評価する |
régies d'avances et accréditifs | 仮払金 |
régime forfait | 概算制度 |
régime matrimonial | 夫婦財産制 |
registre de stocks | 在庫記録 |
registre des amortissements | 償却台帳 |
registre des immobilisation | 固定資産台帳 |
règlement | 規則 |
règlement par chèque | 小切手による決済 |
régler | 決済する |
règles d'évaluation propres à chaque catégorie de bénéfices ou de revenus | 所得別損益計算の原則 |
régles générales | 一般規則 |
regroupements | グルーピング |
réintégration | (課税所得への)加算 |
réintégration | 益金不算入 |
relevé de banque | 銀行勘定照合表 |
relevé détaillé | 明細書 |
remboursable | 償還可能な |
remboursement | 清算金 |
remboursement anticipé | 早期返済(予定) |
remboursement d'apports | 出資の払戻し |
rémunération | 報酬 |
rémunération du travail de l'exploitant | 企業家賃金 |
rémunérations d'intermédiaires et honoraires | 仲介人報酬・謝礼 |
rémunérations du personnel | 賃金給与 |
renonciations à recette | 収益の切捨て |
rente viagère | 終身年金 |
rentes viagères capitalisées | 終身年金現価 |
réparation | 修理 |
répartition des charges | 費用(の)配賦 |
report à nouveau | (次期)繰越 |
report à nouveau(solde créditeur ou débiteur) | 繰越金(貸方残高または借方残高) |
report des déficits antérieurs | 前期以前の損失の繰越 |
reporter | 繰越す |
reprise | 取崩 |
reprises sur amortissements et provisions | 償却修正益および引当金戻入 |
réserve légale | 法定準備金 |
réserve légale | 法定積立金 |
réserves | 積立金 |
réserves indisponibles | 取崩不能積立金 |
réserves réglementées | 規則による積立金 |
réserves statutaires ou contractuelles | 定款・契約による積立金 |
résidence de plaisance ou d'agrément | レジャー用住居 |
résidences secondaires | セカンドハウス |
résident | 居住者 |
résiliation | 契約の解除 |
résultat | 利益 |
résultat de l'exercice(bénéfice ou perte) | 当期利益(利益または損失) |
résultat d'exploitation | 営業利益 |
retard | 遅滞 |
retenue à la source | 源泉 |
retenue non libératoire | 申告により清算すべき源泉 |
retraite | 退職 |
retraités | 定年退職者 |
revente | 転売 |
revenu | 収入 |
revenu déclaré | 申告所得 |
revenu déclaré spontanément | 自主申告所得 |
revenu distribué | 配当利益 |
revenu global | 総所得 |
revenu imposable | 課税所得 |
revenus de source étrangère | 国外源泉所得 |
revenus de source française | フランス源泉所得 |
revenus différés | 繰延収益 |
revenus exceptionnels | 臨時所得 |
revenus exonérés | 免税所得 |
revenus fonciers | 不動産所得 |
revenus mobiliers | 有価証券所得 |
reversement | 戻入 |
reverser | 戻し入れる |
rupture de contrat | 契約破棄 |