
仏和会計用語集
R
| rabais, remises et ristournes accordés par l'entreprise | 売上値引・個別割戻および期間割戻 |
|---|---|
| rabais, remises et ristournes obtenus sur achats | 仕入値引・個別割戻・期間割戻 |
| rabais, remises et ristournes obtenus sur autres services extérieurs | その他の外部用値引・個別割戻・期間割戻 |
| rabais, remises et ristournes obtenus sur services extérieurs | 外部用値引・個別割戻・期間割戻 |
| rachat par une société de ses propres actions | 自己株式の買取 |
| rappels d'impôts (autres qu'impôts sur les bénéfices) | 追徴金(所得以外) |
| rapprochement | 調整 |
| rapprochement bancaire | 当座勘定調整表 |
| rattachement au foyer fiscal des parents | 子が両親の課税世帯から切り離されること |
| réciprocité | 相互主義 |
| réclamation | 異議申立て |
| reclassement | 組替勘定 |
| rectifier | 修正する |
| redevance | ロイヤリティ |
| redevances de crédit-bail | リース料 |
| redevances pour brevet ou licences | 特許・ライセンス使用料 |
| redevances pour concessions, brevets, liences, marques, procédés, droit et valeurs similaires | 認許権、特許権、実施許諾権、商標権、ノーハウその他権利使用料 |
| redressement | 更正 |
| réduction des effectifs | 人員削減 |
| réduction d'impôt | 税額控除 |
| réduction ou dispense d'intérêts | 金利の減資 |
| réévaluation | 再評価 |
| réévaluation légale | 法定引当金 |
| réévaluer | 再評価する |
| régies d'avances et accréditifs | 仮払金 |
| régime forfait | 概算制度 |
| régime matrimonial | 夫婦財産制 |
| registre de stocks | 在庫記録 |
| registre des amortissements | 償却台帳 |
| registre des immobilisation | 固定資産台帳 |
| règlement | 規則 |
| règlement par chèque | 小切手による決済 |
| régler | 決済する |
| règles d'évaluation propres à chaque catégorie de bénéfices ou de revenus | 所得別損益計算の原則 |
| régles générales | 一般規則 |
| regroupements | グルーピング |
| réintégration | (課税所得への)加算 |
| réintégration | 益金不算入 |
| relevé de banque | 銀行勘定照合表 |
| relevé détaillé | 明細書 |
| remboursable | 償還可能な |
| remboursement | 清算金 |
| remboursement anticipé | 早期返済(予定) |
| remboursement d'apports | 出資の払戻し |
| rémunération | 報酬 |
| rémunération du travail de l'exploitant | 企業家賃金 |
| rémunérations d'intermédiaires et honoraires | 仲介人報酬・謝礼 |
| rémunérations du personnel | 賃金給与 |
| renonciations à recette | 収益の切捨て |
| rente viagère | 終身年金 |
| rentes viagères capitalisées | 終身年金現価 |
| réparation | 修理 |
| répartition des charges | 費用(の)配賦 |
| report à nouveau | (次期)繰越 |
| report à nouveau(solde créditeur ou débiteur) | 繰越金(貸方残高または借方残高) |
| report des déficits antérieurs | 前期以前の損失の繰越 |
| reporter | 繰越す |
| reprise | 取崩 |
| reprises sur amortissements et provisions | 償却修正益および引当金戻入 |
| réserve légale | 法定準備金 |
| réserve légale | 法定積立金 |
| réserves | 積立金 |
| réserves indisponibles | 取崩不能積立金 |
| réserves réglementées | 規則による積立金 |
| réserves statutaires ou contractuelles | 定款・契約による積立金 |
| résidence de plaisance ou d'agrément | レジャー用住居 |
| résidences secondaires | セカンドハウス |
| résident | 居住者 |
| résiliation | 契約の解除 |
| résultat | 利益 |
| résultat de l'exercice(bénéfice ou perte) | 当期利益(利益または損失) |
| résultat d'exploitation | 営業利益 |
| retard | 遅滞 |
| retenue à la source | 源泉 |
| retenue non libératoire | 申告により清算すべき源泉 |
| retraite | 退職 |
| retraités | 定年退職者 |
| revente | 転売 |
| revenu | 収入 |
| revenu déclaré | 申告所得 |
| revenu déclaré spontanément | 自主申告所得 |
| revenu distribué | 配当利益 |
| revenu global | 総所得 |
| revenu imposable | 課税所得 |
| revenus de source étrangère | 国外源泉所得 |
| revenus de source française | フランス源泉所得 |
| revenus différés | 繰延収益 |
| revenus exceptionnels | 臨時所得 |
| revenus exonérés | 免税所得 |
| revenus fonciers | 不動産所得 |
| revenus mobiliers | 有価証券所得 |
| reversement | 戻入 |
| reverser | 戻し入れる |
| rupture de contrat | 契約破棄 |
